Der Sprung ins kalte Wasser …
Möwenlied
Die Möwen sehen alle aus
Als ob sie Emma hießen.
Sie tragen einen weißen Flaus
Und sind mit Schrot zu schießen.
Ich schieße keine Möwe tot,
Ich lass sie lieber leben
Und füttre sie mit Roggenbrot
Und rötlichen Zibeben.
O Mensch, du wirst nie nebenbei
Der Möwe Flug erreichen.
Wofern du Emma heißest, sei
Zufrieden, ihr zu gleichen.
Christian Morgenstern
Die sehr gelungene englische Übersetzung von Karl F. Ross beginnt so:
The Seagulls
The seagulls by their looks suggest
that Emma is their name;
they wear a white and fluffy vest
and are the hunter’s game.
Mehr: http://www.christian-morgenstern.de/dcma/index.php?title=M%C3%B6wenlied
Aber was zum Kuckuck sind Zibeben? Mit Sicherheit kein gingerbread – obwohl mir das als Übersetzungslösung gut gefällt. Die Vögelchen sollen ja auch nicht darben
.
—
Nachsatz
Darfs noch etwas mehr Nonsens sein? Erfahren Sie hier, wie die Bären den Krähenscharben den Spaß verdarben. Auch sehr populär auf diesen Seiten ist Sarah und das Sams bzw. Eine Woche voller Pastinaken. Last – but not least – the adventures of two beasts of literary fame. Und dann wäre da noch die Ballade vom Austernhändler nach The Ballad of the Oysterman von Oliver Wendell Holmes Sr.


Pingback: Fruchtiges Blitzdessert aus Magerquark | Übersetzen und Literatur, doch nicht nur
Signora W. K. Pedia sagt:
“Unter Zibeben (Arabisch zibiba, Sizilianisch zibibba) versteht man Trockenbeeren am Rebstock. In trockenen Erntejahren werden sie zu einer Trockenbeerenauslese (einem Wein mit hohem Restzuckergehalt) verarbeitet. Ein typischer Vertreter dieses Herstellungsverfahrens ist der ungarische Wein „Tokajer Aszú“ (Tokajer Ausbruchwein), bei dem vor der Vergärung immer eine bestimmte Menge Zibeben dem frischen Most zugesetzt wird.”
Ich spreche zwar kein Sizilianisch, aber das Wort klingelte gleich bei mir und schmeckte nach Rosinen.
Es dürfte Dich kaum überraschen, dass ich inzwischen auch schon obige Dame befragt habe. Sizilianisch braucht man für die Trockenbeeren allerdings nicht zu beherrschen, handelt es sich doch außerdem noch um einen Austriazismus. Die spinnen, die Ö… Nein, nein, die haben bloß andere Rosinen im Kopf als wir.