Wenn die kleinen grünen Kornkreismännchen mal vor diesem Gatter im Nirgendwo – ganz weit weg von Berlin – landen sollten (links Getreide, rechts Getreide, drumherum nur Wald und Weide), werden sich diese garantiert ebenso wundern wie ich:
Meine erste Reaktion war auch prompt: Nanu, hier war doch früher mal britische Zone?


Pingback: Sweet Molly Malone, I’m coming… | Übersetzen und Literatur, doch nicht nur
Da weiß man wirklich zu schätzen, dass man heute problemlos innerhalb der EU reisen kann