
It’s a braw bricht moonlicht nicht the nicht…



Eingeordnet unter Ditt un dat
Es gibt noch Schlimmeres, als in einem Aufzug mit nichtschottischer Spracherkennung steckenzubleiben. (Der Clip dürfte mittlerweile so bekannt sein wie ein bunter Hund.) Doch zum Glück gibt es ja für fast alles und jedes eine Selbsthilfegruppe.
Every person here really, really wants you to join our group.
Vgl. Burnistoun
Eingeordnet unter Ditt un dat
Wer? Deutsche Touristen. Wo? In London.
Was? Die Londoner U-Bahn alias Tube.

Foto: pdphoto.org
Sänkju vor träweling … Halt! Warum nicht gleich in blütenreinem Deutsch? –> Die Londonkarte
Urheber unbekannt. Sachdienliche Hinweise willkommen.
via transblawg.eu via Horst Prillinger
(Hoffentlich ist das richtig so mit 2x *via*?)
Hamburg speaks English hatten wir ja schon.
Zum obigen Foto fällt mir noch ein alter Witz ein.
Englischer Tourist in New York fragt einen vorbeihastenden Einheimischen:
How will I get to the underground, please?
Answer: Drop dead!
(Ein schottischer Tourist hätte sich natürlich nach der subway erkundigt und hoffentlich eine freundlichere Antwort bekommen.)
Eingeordnet unter Ditt un dat, Kurioses, literarische Übersetzung ins Deutsche